پنل کاربری



عضویت در سایت رمزتان را فراموش کردید؟

مقاله پدیدار شناسی

دانلود مقاله پدیدار شناسی پديدارشناسي به عنوان يكي از مكتب هاي روشي در مطالعه علوم انساني و بخصوص علوم اجتماعي اگر چه نزديك به بيش از نيم قرن است كه خود را با كتاب پژوهشهاي منطقي ادموند هوسرل به نمود گذاشته است اما هنوز تازگي و جدل انگيزي خود را حفظ نموده است از اين نظر

دسته بندی: پروژه ، مقاله و تحقیق دانشگاهی » علوم انسانی

تعداد مشاهده: 1929 مشاهده

حجم فایل:38 کیلوبایت

فرمت فایل دانلودی:.zip

فرمت فایل اصلی: Word

تعداد صفحات: 40

  خرید فایل  قیمت: 4,000 تومان
پس از پرداخت، لینک دانلود فایل برای شما نشان داده می شود.
1 0 گزارش

  • این مقاله با فرمت Word بوده و قابل ویرایش است همچنین آماده پرینت می باشد

    موضوع : مقاله پدیدار شناسی

    پديدارشناسي به عنوان يكي از مكتب هاي روشي در مطالعه علوم انساني و بخصوص علوم اجتماعي اگر چه نزديك به بيش از نيم قرن است كه خود را با كتاب پژوهشهاي منطقي ادموند هوسرل به نمود گذاشته است اما هنوز تازگي و جدل انگيزي خود را حفظ نموده است از اين نظر كه مكاتب و روشهاي جديدي از درون آن متولد شده اند همچنين اين روش در نقدهاي هنري و ادبي و در شكل گيري نظريات نقدي علوم انساني مانند نظريات هابرماس در زمينه روش و موضوع در علوم اجتماعي همچنين نظريات هرمنوتيك ساختارگرايي و فرماليسم ادبي تأثير بسزايي داشته است تأكيد پديدارشناسي بر شهود كه موضعي آشكار بر عقل گرايي دكارت و همچنين علم گرايي پوزيتويستي است و تأكيد بر درنظر گرفتن ساختارهاي ذهن و آگاهي و همت گماشتن به كشف اين ساختارها و ربط منطقي دادن آن با تشخيص بيروني عين ها نمونه هايي از تلاش درخور توجه پديدارشناسي است تلاشهايي كه هر انسان كنجكاو و اهل فكري را به تأمل و بازانديشي در آن وا مي دارد
    به نظر مي رسد رجوع به پديدارشناسي و پي گيري تحولات آن بطور مستمر يكي از نيازهاي اساسي محققان و انديشمندان علوم انساني و اجتماعي است اين نكته وقتي جدي تر مي شود كه بدانيم روشهاي پديداري بوسيله آلفرد شوتس بطور علني و سرراست وارد علوم اجتماعي و جامعه شناسي بطور اخص شده و افرادي چون برگرولاكمن و ساتاس و وكسلر توانسته اند از آن بهره هاي خوبي در زمينه ي شناخت كنشهاي انساني و اجتماعي بردارند
    مترجم كتاب اگر چه بر بسياري از واژه هاي پديدارشناسي آشنا و مسلط بوده اما تلاش او براي واژه گزيني پارسي و پاس داشتن زبان فارسي باعث شكل گيري كلمات و اصطلاحات مشكلي شده اند كه با ذهن خواننده عموماً نا آشنا هستند بطوريكه در بسياري از موارد ناچاريم به كتابهاي لغت معني مراجعه كنيم يا اينكه با چندبار خواندن جملات معني آن را حدس بزنيم
    مشكل ديگر از اينجا ناشي مي شود كه مترجم اصولاً بايد بعضي از لغات را كه دشوار مي نمايد و در ترجمه آن نظر يقيني نداشته و يا چند معنا از واژه قابل برداشت است  اصل لغت را به زبان اصلي در پاورقي بياورد اما اين امر در بسياري موارد رعايت نشده است و همانطور كه گفته شد به ناچار خواندن چند باره ي جملات را براي فهم معني واژه ايجاب مي كند
    مثلاً انتخاب كلمه ناهمدوس براي واژه incoherent يا اينهماني كه پس از مطالعه حداقل نيمه كتاب خواننده نمي تواند تشخيص بدهد كه منظور عين عينييت و يا تشخيص است در نهايت به نظر مي رسد منظور از اينهماني همان تشخيص شي ء باشد تفاوت تشخيص با عين يا عينيت اين است كه تشخيص امري درون ذهني است ذهن به يك عين تشخيص و معناي بيروني مي بخشد
    كلماتي مانند همان بودگي اش its sameness  يا همنهادsynthesis يا فروكاست كه همان تقليل است معني كردن كلمه ي kinesthesis به جم سهش خيلي مشكل تر از معني كردن آن به زبان اسكيمويي است مترجم همچنين كلمه ي transcendental را كه بيشتر به عنوان متعالي يا استعلايي ترجمه شده است را به فرارونده ترجمه كرده كه به نظر مي رسد سليقه ي خوبي در اينجا به خرج داده چرا كه علاوه بر رساندن معني نوعي فرآيند بودن آن را به ذهن مي رساند
    روش مترجم براي پاس داشتن زبان پارسي او را به استفاده از كلمه پوشينه دارص105 كه احتمالاً به معني پيچيده است كشانده است او واژه ي زبان اصلي اين واژه را ذكر نكرده است
    مترجم با انتخاب واژه دگرش براي modificationاصلاحبهبود و ترافرازنده transcendentalese ص124 به دشواري متن افزوده استهمچنين كلمه فرادهش كه پس از چند بار خواندن جملات متوجه مي شويم كه منظور همان سنت علمي يا اسلوب علمي است
    در جايي مترجم واژه ي duration را به ديرند و sequence ص234 را به پشت همي  المثني و replicas را به رو گرفتگي ترجمه مي كند كه به نظر مي رسد در راستاي حفظ حرمت زبان پارسي باشد اما بايد يادآور شد كه ناچاراً خواننده را به ترجمه آن مي كشاند چرا كه معاني واژه ها دشوارند نمونه هايي از اين دست در داخل متن كم نيستند
    به نظر مي رسد ترجمه ذكر شده نسبت به برخي ترجمه هاي انجام گرفته از كتابها يا مقالات پديدارشناسي كه اينجانب به آنها رجوع داشتم تأملات دكارتي و از مدرنيسم تا پست مدرنيسم عبدالكريم رشيديان سليس تر است و ضمن اينكه ذات روش پديدارشناسي كه پر از مفاهيم فلسفي است دشواري خود را دارد اما در برخي زمينه ها مترجم نسبت به ترجمه ي واژه ها ملاحضات پديدارشناختي بجايي روا داشته است مانند ترجمه ي intentionality قصدمندينيت مندي به روي آورندگي چرا كه در پديدارشناسي طبق متن همين اثر intentionality مرحله اي پيش از آگاهي و نيت و قصد است چرا كه تصوير يا تصويري نامفهوم غيردقيق و بدون ارادهي قطعي را پيش از شروع قصد به ذهن مي رساند
    روي آورندگي چيست و چرا در پديدارشناسي مهم مي باشد فصل اول به روي آورندگي  قصد مند چيست و چرا در پديدار شناسي مهم ميباشد پرداخته است معضل خودمحوري و همگاني بودن ذهن دو زير تيتر اين بخش هستند نويسنده معتقد است كه بايستي بين روي آورندگي و قصد به معناي مقصود و ومنظور وي كه در هنگام انجام كاري در ذهن داريم تفاوت وجود دارد  چراكه روي آورندگي پيش از آگاهي مطرح است در پديدارشناسي روي آوردن عبارتست از پيوند آگاهانه اي كه با يك عين برقرار مي كنيم معضل خودمحوري كه يك نگرش طبيعي است كه بايد در پرانتز قرار گيرد تفاوت ديدگاه ساكالوفسكي با پديدار شناسي برگرولاكمن را مشخص مي كند 
    به نظر او دستيابي به اشياء بيروني تنها از طريق استنتاج از تأثرات ذهني و نه توسط اهداشدن آنها به ما ممكن مي شود يك معضل است  اين معضل باعث ميشود كه ما تنها به ساختارهاي آگاهي دست يابيم  نه ارتباط آن با اشياء بيروني
    ساكالوفسكي معتقد است بزرگترين خدمت پديدارشناسي رها ساختن فيلسوفان از معضل خودمحوري و انهدام آموزه دكارتي است پديدارشناسي اثبات مي كند كه ذهن چيزي همگاني است ذهن در گشودگي بيروني و نه در محدوده دروني اش عمل مي كند و خودش را آشكار مي سازد همه چيز در بيرون است
    تمام چيزهاي جهان مانند شيشه يا يخ همگاني هستند اشتباه نيز پديده اي همگاني است «از نظر پديدار شناسي هيچ پديدارصرفي وجود ندارد و هيچ چيزي فقط پديدار نيست بدين ترتيب مي توانيم اعلام كنيم كه تصاوير نهادها واژه ها عين هاي ادراكي وضعيت امور اذهان ديگران قوانين قراردادهاي اجتماعي به صورت چيزهايي كه در هستي مشترك اند و به شيوه فراخور خودپديدار مي شوند حقيقتاً موجودند فصل دوم  ادراك يك مكعب همچون الگويي از تجربه آگاهيدر اين فصل با زير تيترهاي وجه و حين و نما واينهماني خود عين مشخص ميشود مؤلف با مثالي ساده كوشيده تحليلي توصيفي از آگاهي را ارايه دهد ما در اينجا روي آورندگي هاي پر و خالي بر اساس منطق حضور غياب توصيف ميشود وقتي من يك جنبه از مكعب را مي بينم روي آورندگي پر جنبه هاي ديگر آن غايب هستند اما ميتوانم در ذهن به آنها تجسم بخشم روي آورندگي خالي ادراك مستلزم چنين آميزه اي است همچنين است ساختار يك جمله در ميان سكوت پس ادراك من پوياست نه ايستاص63 از جنبه ذهني روي آورندگي هاي خالي  پر و روي آورندگي هاي پر خالي مي شوند كل ها مي توانند به دو گونه متفاوت از اجزاء تجزيه و تحليل شوند قطعات pieces و لحظات moments قطعات را مي توان اجزاء مستقل ناميد كه حتي هنگامي كه از كل خود دورند وجود دارند و اهدا مي شوند در زبان پارسي مانند بيابان گرد كه گرد يك كل است  اما همين قطعات ممكن است در جايي لحظه باشند بطوريكه براي درك آنها نياز به درك پس زمينه آنها باشد
    كل را مي توان انضمامي ناميد concretum يك قطعه يا يك جزء مستقل مي تواند يك انضمامي شود اما لحظه ها نمي توانند آنها بصورت آميزه اي با اجزاء مكمل خود وجود دارند هرچند اين امكان وجود دارد تا درباره لحظات به تنهايي بيانديشيم مي توان درباره زير و بم صحبت كرد بي آنكه به صدا اشاره اي كرد مي توان درباره نام صحبت كرد بي آنكه به رنگ اشاره اي كرد اگر لحظات را به تنهايي مورد توجه قرار دهيم آنها انتزاعي مي شوند و به صورت انتزاعي نيز به آنها مي انديشيم صحبت كردن در مورد اجزاء انتزاعي از طريق زبان ممكن است همواره اين خط وجود دارد كه جدانشدني ها را از يكديگر جداكنيم يا انتزاعي را به جاي انضمامي در نظر بگيريم اجازه مي دهيم انتزاعي بودن گفتارمان انديشه را گمراه سازد تا شيء موردنظر بتواند خودش را به صورت انضمامي اهداكند هستي انتزاعي و انضمامي خاص فرد و روان نيست بلكه در جامعه نيز وجود دارد مثلاً اقتصاد و سياست در عين كل بودن قطعه لحظه اند كه بايد با اجزاء ديگر كل درنظر گرفته شوند اما ممكن است هميشه يك كل قطعه در نظر گرفته شوند كاري كه ماكس درمورد اقتصاد كرد زمانه همچنان كه مي تواند عامل انتزاع باشد مي تواند انضمامي كننده باشد مثلاً وقتي ما معني را ذهني شده و فردي تلقي كنيم در حاليكه معني در واقع يك عينيت است كه به شيوه هاي گوناگون بيان مي شود
    پديدارشناسي

    فهرست مطالب

    مقدمه
    معرفي كتاب
    معرفي نويسنده
    مقدمه مترجم
    پيشگفتار
    نقد بيروني
    روي آورندگي چيست و چرا در پديدارشناسي مهم مي باشد
    اينهماني خود عين
    جزء و كل
    حضور و غياب و اينهماني ميان آنها
    درآمدي بر چيستي پديدارشناسي
    انتقاد به ساكالوفسكي پديدارشناسي و پاسخ به آن
    پديدارشناسي خود
    من در رويكرد پديداري
    زمان مندي
    زيست جهاني و بين ذهنيت
    خرد حقيقت و هويدايي
    هويدايي نسبت به حقيقت نوئسيس به نوئما
    شهود آيدتيك
    شرح پديدارشناسي
    پديدارشناسي در متن تاريخي دوره معاصر
    پديدارشناسي در يكصد سال گذشته
    آغاز جنبشهوسرل
    مرحله دوم هوسرلهايدگر و شلر
    پديدارشناسي در فرانسه
    پديدارشناسي در كشورهاي ديگر
    هرمنوتيك و شالوده شكني
    ملاحظات پاياني
    نقد محتوايي



    برچسب ها: پروژه رشته پدیدار شناسی مقاله در مورد پدیدارشناسی تحقیق درباره انواع پدیدار
  

به ما اعتماد کنید

تمامي كالاها و خدمات اين فروشگاه، حسب مورد داراي مجوزهاي لازم از مراجع مربوطه مي‌باشند و فعاليت‌هاي اين سايت تابع قوانين و مقررات جمهوري اسلامي ايران است.
این سایت در ستاد سازماندهی ثبت شده است.

درباره ما

فروش اینترنتی فایل های قابل دانلود، پروژه، مقاله، و....
در صورتی که نیاز به راهنمایی دارید، صفحه راهنمای سایت را مطالعه فرمایید.

شماره تماس مدیریت شاپ ایرانی 09196136140

کلیه ی محتوای این سایت توسط کاربران درج شده است و تيم مديريت شاپ ایرانی هیچ مسئولیتی نسبت به آنها ندارد.
تمام حقوق این سایت محفوظ است. کپی برداری پیگرد قانونی دارد.
طراحی و پیاده سازی وبتینا